背景
18px
字体 夜晚 (「夜晚模式」)

热门推荐 第436章

    br>苏秦对齐王说:“齐国西塞之地,方圆二千余里,带甲数十万,粮草堆积如山。

    其三军精锐,五家之兵,进如锋矢,战如雷霆,解如风雨。

    即便有军役,从未超越泰山、清河、渤海。

    临淄七万户,我估算,每户有三男子,不需从远县征调,临淄的士卒己达二十一万。

    临淄富庶,其民无不斗鸡走狗、六博阘鞠。

    临淄街道,车毂相撞,人肩相摩,衣襟连成帷幕,汗水挥洒如雨。

    韩、魏畏惧秦国,是因与秦接壤,战事一旦发生,十日内便决胜负。

    韩、魏战胜秦国,兵力减半,西境不保;战败,则国危随之。

    韩、魏重视与秦战,而轻视臣服于秦。

    秦攻齐则不同,需越韩魏之地,过卫阳晋之道,经过亢父险地,车不得方行,骑不得并列。

    百人守险,千人不敢过。

    秦若深入,恐韩、魏在后方议论。

    故秦不能害齐己明。

    若不深虑秦之无奈齐何,而欲西面事之,群臣之计失策。

    现无臣事秦之名而有强国之宝,愿大王稍加思考。”

    齐王同意了他的建议。

    于是,苏秦向西南说服楚威王:“楚国是天下强国,方圆六千余里,带甲百万,车千乘,骑万匹,粮草支撑十年,具霸王之资。

    秦国最忌惮楚国,楚强则秦弱,秦强则楚弱,势不两立。

    故为大王计,莫如与各国结盟以孤立秦国。

    我请令山东诸国奉献西时之礼,以承大王之明诏。

    委社稷,奉宗庙,练士厉兵,悉听大王调遣。

    若合纵,则诸侯割地事楚;若连横,则楚割地事秦。

    此两策相去甚远,大王当如何选择?”

    楚王也同意了他的建议。

    于是,苏秦为合纵长,并相六国,北报赵国,车骑辎重如王者。

    齐威王去
← 键盘左<< 上一页给书点赞目录+ 标记书签下一页 >> 键盘右 →